Почитываю “Войну и мир”

Начал читать новополученную книжку Маклюэна “Война и мир в глобальной деревне”. От перевода я не в восторге, но некоторые мысли всё-таки пробиваются сквозь него и цепляют. Прекрасно например, что Маклюэн обозначил компьютер как "одежду" еще тогда, когда компьютеры были шкафоподобными и никто не верил в то что человек сможет иметь персональный PC. Сегодня появились смартфоны, важной характеристикой которых является то, что они "помещаются в кармане одежды". Совершенно резонно в свете предсказаний Маклюэна ожидать скорое появление компьютера-пуговицы :)

Компьютер – по всем параметрам самое экстравагантное из всех технологических одеяний, когда-либо разработанных человеком; он есть расширение нашей центральной нервной системы. Рядом с ним колесо – простой хула-хуп, хотя это не повод отвергать его полностью. Например, каких-то сорок лет назад обруч был главным развлечением молодежи, но его катали по улицам, и никому не приходило в голову надевать обруч как танцевальный костюм. Телевизионное поколение даже не знает о том, что обруч можно катать и что так поступали предыдущие поколения. В танце с обручем оно выражает совершенно новую чувствительность и осознание причастности к форме… (и ещё далее об этом у Маклюэна).

Как много всё-таки зависит от переводчика! Который конечно всегда предатель, но всякий раз – в разной степени.

Метки:

Похожие записи:

Самые новые записи: