Ребекка Стед. Когда мы встретимся

Иногда проходят десятилетия, прежде чем текст, известный и любимый у себя на родине, будет переведён, издан и станет доступен иноязычному читателю. С новой книгой Ребекки Стед всё совсем не так. Повесть “When You Reach Me” опубликована в США в 2009 г., в 2010 г. она получила премию Ньюбери за выдающийся вклад в развитие детской литературы, а уже в конце 2011 г. издательство «Розовый жираф» предложило своим читателям русский перевод этой книги – «Когда мы встретимся»

Главной героине – девочке Миранде – 12 лет. Она живёт в Нью-Йорке в небольшой квартире вдвоём с мамой, учится в 6-м классе. Как-то сразу в её жизни произошло много новых событий: во-первых, мама получила приглашение принять участие в интеллектуальной игре на телевидении, во-вторых, лучший друг Сэл неожиданно перестал с ней разговаривать, и, наконец, в самом начале осени на перекрёстке по дороге из школы поселился бездомный сумасшедший, мимо которого очень страшно проходить. В довершение всего, Миранда получает странные записки, в которых неизвестный ей человек просит рассказать обо всех происходящих с ней сейчас событиях, потому что ему нужно спасти жизнь друга девочки. Все эти линии связаны вместе и читатель получает единый рассказ, главные темы которого – тайны и загадки, дружба, взаимоотношения с мамой, сверстниками, окружающим миром вообще. Текст написан от лица Миранды – позже читатель понимает, что это – тот самый рассказ о происходящих событиях, который она пишет для неизвестного автор записок…

В этой истории читатель, вслед за главной героиней, будет учиться строить взаимоотношения с друзьями и научится лучше понимать их чувства и поступки. Также читатель сможет увидеть и сравнить, как изменилась жизнь подростков по сравнению с 70-ми гг. прошлого века, хотя подростки, кажется, остались такими же. 
Читать рецензию на Fly-Mama>>>

Похожие записи:

Самые новые записи: